สล็อตเว็บตรง

สล็อตเว็บตรง

สล็อตเว็บตรง

สล็อตเว็บตรง

Countries Countries « The Joys and Sorrows Of a Life At Sea

Of Cats and Men

Continue reading →

Marine suppliers in Kaohsiung, Taiwan

We have compiled a list of marine suppliers that should be useful to cruisers visiting Taiwan. There is a lot of yacht hardware available here, bronze fasteners, limited but sufficient SS 316 screws and bolts, Sikaflex etc.
We will be updating the list until we leave here (cca January 2012).
Download the list here: TW – Marine suppliers.pdf

Janna sailing along the taiwanese coast

Photos from regatta in Kaohsiung

Last week we have joined in three day regatta between Kaohsiung and Dapeng bay.

Chasing the waves

Taiwan – Rolling

Obklíčeni reportéry

Dnes jsme se zúčastnili propagační akce (tiskové konference) v rámci mezinárodních jachtařských závodů, které se uskuteční příští víkend tady v Kaoshiungu a přilehlých vodách. Společně s Gajou, lodí Petera Pana, vedoucího místní jachtařské školy, jsme se po obědě vydali do nitra přístavu, kde jsme se u mola “Pravé lásky” (to není vtip, opravdu se tak molo jmenuje) nejprve podrobili několika rozhovorům místních novinářů, načež nám bylo jako zástupcům z řad “zahraničních přátel” přiděleno na palubu pět “vážených hostů”, které jsme zhruba 15 minut vozili kolem přístavu, zatímco nás z Gaji fotografovala přítomná média. Bohužel počasí příliš nepřálo, celou dobu mrholilo a nefoukal skoro žádný vítr. Za nepatrné pomoci našeho věrného motoru jsme ale vytáhli plachty a předstírali ladnou jízdu jinak liduprázdným přístavem. Už jsou toho plné noviny, jak se můžete přesvědčit z přiložených fotografií. Jen se obávám, aby nám zítra na trhu nenasadili zelináři vyšší ceny, když teď již celé město ví, že máme ke všemu i jachtu! Dost na tom, že se mi nepodařilo jim vymluvit jejich pevně zarytou představu, že tady učíme angličtinu a vyděláváme “těžké peníze”… :)

Kaoshiung harbor no wind

Kaoshiungský přístav téměř bez větru

Honorable guests

"Vážení hosté" na palubě Janny

Kaoshiung harbor no wind

A-Kuan, první plavčík Peter Pana, v pozadí Janna

The typhoon season has started

The first tropical storm of this season is here. All the predictions seem to suggest that it’s track will follow the east coast of Taiwan, so we might have a bit of a blow here in Kaohsiung as well…

Tropická bouře Aere (Filipíny)

Tropická bouře Aere (Filipíny)

Srovnání několika předpovědí trasy bouře Aere

Srovnání několika předpovědí trasy bouře Aere

Weekend activities

Continue reading →

Janna under sail