Zrovnika jsme dopřekládali krátkou povídku pro děti od tchajwanského básníka Yu Hsi (愚溪), Život Lístečku (湛葉日記), ve které je na pozadí buddhistického myšlení vyložen smysl života listu mandlovníku mořského. Básnička, která povídku uzavírá vše pěkně sumíruje…
List mandlovníku
Malý Lísteček neposkvrněný
Jiskřičky života se všem živém ukrývají
Kapka rosy – nejlepší přítel můj
Před housenkou chránit musím život svůj
Nejradši mám motýlů křídla ladně tančící
Nejraději poslouchám veselou píseň ptačí vůkol znějící
Jarní větřík mě rozhoupá
Letní přeháňka je mi chladivou útěchou života
Azurově modrá obloha mě učí skicovat krajinu
A jak mě opíjí měsíčná noc teplého podzimu!
Oděn do krásné brunátné červeně
Na samotném vrcholu zimy – bílé, dávno ne zelené
Já snáším se k zemi, nade mnou jen prázdná větvička
Ach, tajemství života
Toť ve všem živém ukrývající se jiskřička…
Zůstaňte ještě chvilku, napište nám něco...